Vikingeord på engelsk: Oldnordiske rødder, der stadig høres i dag
Del

Nogle ord føles så almindelige, at vi glemmer, at de har en fortid.
Du åbner et vindue. Du skærer med en kniv. Du spiser et æg. Du taler om, hvad der er forkert, hvad der er lov, eller om nogen har ransaget et værelse. Disse ord lyder helt engelske i dag. Men mange af dem bærer ekkoer af oldnordisk, sproget talt af skandinaviske folk i vikingetiden og middelalderen.
Det er det, der gør vikingeord på engelsk så fascinerende. Det er ikke sjældne museumord. Det er hverdagsord. De lever i køkkener, hjem, historier, følelser, landskaber og almindelig tale.
Denne artikel udforsker de ord, der er vist på vores Viking Words in English plakat – en nordisk sprog-infografik, der viser oldnordiske rødder og deres moderne engelske, danske, norske og svenske forbindelser.
Hvad er vikingeord på engelsk?
Vikingeord på engelsk er moderne engelske ord, hvis historie er forbundet med oldnordisk eller middelalderlig skandinavisk indflydelse. Oldnordisk var det nordgermanske sprog, der taltes af skandinaviske folk før omkring 1350, og det havde en varig effekt på engelsk gennem kontakt mellem oldnordiske talere og oldengelske talere.
Under vikingetiden og de efterfølgende århundreder bragte skandinavisk bosættelse i dele af Storbritannien sprogene i tæt kontakt. Nogle ord blev lånt direkte. Nogle erstattede ældre engelske ord. Nogle eksisterede i beslægtede former på tværs af germanske sprog og blev styrket eller omformet gennem skandinavisk kontakt.
Det er derfor, et forsigtigt udtryk som oldnordiske rødder i engelsk ofte er bedre end at sige, at hvert ord kom direkte fra vikingetale i en simpel linje. Sprog historie er sjældent så pæn. Men forbindelsen er reel, og det er en af de mest spændende dele af det engelske ordforråd.
Oldnordiske rødder på plakaten
Plakaten indeholder 16 udvalgte ord. Hvert enkelt begynder med en oldnordisk rod eller en tæt beslægtet oldnordisk form, og viser derefter det moderne engelske ord og dets danske, norske og svenske former, hvor det er relevant.
| Oldnordisk rod | Engelsk ord | Moderne skandinaviske former vist |
|---|---|---|
| lǫg | law | Dansk lov, Norsk lov, Svensk lag |
| egg | egg | Dansk æg, Norsk egg, Svensk ägg |
| knífr | knife | Dansk kniv, Norsk kniv, Svensk kniv |
| vindauga | window | Dansk vindue, Norsk vindu |
| taka | take | Dansk tage, Norsk ta, Svensk ta |
| deyja | die | Dansk dø, Norsk dø, Svensk dö |
| kaka | cake | Dansk kage, Norsk kake, Svensk kaka |
| saga | saga | Dansk saga, Norsk saga, Svensk saga |
| troll | troll | Dansk trold, Norsk troll, Svensk troll |
| skyrta | shirt | Dansk skjorte, Norsk skjorte, Svensk skjorta |
| húsbóndi | husband | Dansk husbond, Norsk husbond, Svensk husbonde |
| illr | ill | Dansk ilde, Norsk ille, Svensk illa |
| drit | dirt | Dansk drit, Norsk dritt, Svensk drit |
| mýrr | mire | Norsk myr, Svensk myr |
| vrangr | wrong | Dansk vrang, Norsk vrang, Svensk vrång |
| rannsaka | ransack | Dansk ransage, Norsk rannsake, Svensk rannsaka |
Lov: et gammelt ord for orden
Det engelske ord law er et af de mest kraftfulde eksempler på skandinavisk indflydelse. Det er ikke et dekorativt ord. Det tilhører samfundet, regler og orden.
Den oldnordiske rod lǫg er relateret til ideen om ting, der er nedlagt: regler, orden, juridisk struktur. I dag er den skandinaviske forbindelse stadig let at se. Dansk og norsk bruger lov, mens svensk bruger lag.
Dette er en grund til, at vikingeord på engelsk er så interessante. Det er ikke kun ord for skibe, slag eller mytologi. De trængte ind i hverdagens dybe struktur.
Æg: hverdagsordet der overlevede
- Hele siden bliver genindlæst, når du vælger et afsnit.
- Åbner i et nyt vindue.
